🍲 Klang Herbal & Spices Soup Kau (Bakuteh) (12 packs/box)

Sale Price
NT$1,490
NT$1,788
Item No.: BKTK-9147

Promotion for this product

Favorite This item can be redeemed up to 149 credits (equivalent to NT$149 )
商品介紹

20世紀初,許多福建人因原鄉土地不敷使用,加上糧食不足,聽聞南洋遍地是黃金後,甘冒著生命危險義無反顧出洋南下,從事苦力工作。這些工作場景有人說是巴生港、也有人說是新加坡,但大致上都是苦力們在搬運貨物的過程中,偶有藥材碎片掉落在地,於是拾起來收集後,拿到專賣肉骨的攤位集資煮食,逐漸形成肉骨茶這樣的特色佳餚。

隨著肉骨茶在東南亞以至亞洲及世界各地流傳,其烹飪風格亦隨著當時當地的華人而有所影響。 常見的肉骨茶風味可以分為以下三種:

  • 潮州派:顏色較淺,但湯裡用上更多的胡椒和蒜頭,所以有較重的胡椒味。
  • 福建派:顏色較深,因為用上較多香料和豉油(黑醬油)作調味,所以有較重的香味。
  • 廣東派:由於廣東飲湯文化盛行,湯中加入中藥藥材,因此藥材味更重。

現時在新加坡,潮州派較為盛行,而在馬來西亞則以福建派較為盛行。

在馬來西亞,特別是在巴生,現時還開始興起一種新的「乾肉骨茶」。雖說是「乾肉骨茶」,但即把肉湯煮成更濃稠的肉汁,再添入其他成分​​,如:枸杞子、乾棗、乾辣椒和魷魚乾等。與原來的肉骨茶相比,「乾肉骨茶」吃起來更有質感、有更清晰的味道,比傳統的更有藥味,還被譽為是解酒良藥。

由於伊斯蘭教禁吃豬肉,肉骨茶在馬來西亞亦出現了「清真版本」,以雞肉取代豬排,稱之為「雞骨茶」。而當豬流感爆發期間,由於當地居民因為疫情擴散而對豬肉恐慌,當地食店除了改賣清真版本以外,甚至還以海鮮來取代豬肉,又或研發出「全素」的「肉骨茶」。

在馬來西亞,特別是在巴生,現時還開始興起一種新的「乾肉骨茶」。雖說是「乾肉骨茶」,但即把肉湯煮成更濃稠的肉汁,再添入其他成分​​,如:枸杞子、乾棗、乾辣椒和魷魚乾等。與原來的肉骨茶相比,「乾肉骨茶」吃起來更有質感、有更清晰的味道,比傳統的更有藥味,還被譽為是解酒良藥。

規格說明
運送方式
Successfully
Refresh Cart
Network error, please refresh error